THE 5-SECOND TRICK FOR روايات عالمية مترجمة

The 5-Second Trick For روايات عالمية مترجمة

The 5-Second Trick For روايات عالمية مترجمة

Blog Article

تحتوي الرواية على أفكار عديدة مأخوذة من مصادر متنوعة، بما في ذلك الفلسفة الشرقية، والصوفية الإسلامية، واللاهوت المسيحي. هذا أدى إلى أن تصبح الرواية غنية ثقافياً وروحياً، كما أنها احتوت على كثير من الأقوال المأثورة التي ما زال يرددها الكثيرون، ومن أشهرها عبارة: “إذا رغبت في شيء بشدة، فإن الكون كله يتآمر لتحقيقه.”

عمل آخر لإني إرنو تكتب فيه عن مغامرة عاطفية خاضتها مع الشاب “أ” الذي يصغرها بثلاثين عامًا، هي أستاذة جامعية وهو طالب لا يزال يكتشف الحياة ومشاعره العاطفية معها، تحكي إني عن علاقتها به بكل تقلباتها، تكتب عن تلك العلاقة فقط دون الإسهاب في تفاصيل أخرى، وكأنها تقتطع جزءًا من ذاكرتها الذي تعنونه بعلاقتها بهذا الشاب وينتهي الكتاب بانتهاء العلاقة تلك.

يقال إن باولو كويلو استلهم حبكة روايته هذه من قصة قصيرة للكاتب الارجنتيني (بورخيس) وهي قصة “حكاية حالمين”

الرئيسية اكتب معنا من نحن سياسة الخصوصية الشروط والأحكام

رواية « جريمة في حفل الصيد» – تأليف: أنطون تشيخوف، وترجمة: يوسف نبيل

وبعد جهد وبحث وتفكيك لعدد من الرموز ومقتل رجلي الدين اليهودي والمسلم وتهديد النصراني، وبعد مساعدة الحسناء الإسبانيّة أمبرا فيدال للبروفيسور وتقديم التسهيلات له يصل إلى الإيقاع بالقاتل، ولكنّ البروفيسور لم يستطع معرفة الوصي الذي أمر الضابط بأعمال القتل تلك، ولكنّ الوصيّ يكشف عن نفسه لروبرت لانغدون فيكون النظام الرقمي الذي اخترعه إدموند، وذلك بتوصية له من إدموند قبل مقتله؛ وذلك ربّما ليجعل الناس يشكّون بأنّ رجال الدين الذين لم يريدوا ظهور هذا الاكتشاف إلى العلن هم من ساهم بقتله، فيُصاب لانغدون بنوع من الذهول وكأنّه لم يصدّق ما حدث، ولعلّ ما جعل إدموند كيرش يقدم على هذا العمل هو أنّه مصاب بمرض خطير ولم يبقَ على موته سوى أيّام معدودة فلم يُرِد أن يرحل بصمت، بل أراد أن يرحل مع ضجّة كبيرة وجلبة يتركها وراءه، وهذا أبرز ما يمكن قوله عن رواية الأصل إحدى أفضل الروايات العالمية..[١١]

على صوب درامي , ونمط متسق , وأسلوب بديع صورت لنا الأديبة الدولية ” أجاثا كريستي ” جناية قتل مروعة حدثت فى مكان “تشيمنيز”. هذه المكان التى تحيط بها هالة…

تُعد أجاثا كريستي أكثر الروائيات انتشارًا، إذ نُشرت أعمالها على صعيد فسيح على مدار التاريخ وبكل اللغات، ولم يتفوق فوقها في المبيعات إلا مؤلفات شكسبير؛ فلقد بيعت زيادة عن مليار…

جاء فوز الكاتبة البولندية أولجا توكارتشوك بجائزة نوبل لهذا العام فرصة جيدة لتعريف القراء بها، خاصة بعد أن صدرت الترجمة العربية لروايتها الجديدة «رحالة» التي كانت قد حازت بها على جائزة مان بوكر أيضًا.

ربما لو كان المقال يتسع لوضعت كل روايات دان براون في هذه القائمة، فهي بالمجمل تعد من أفضل الروايات العالمية المترجمة وأكثرها تشويقًا وإثارة، وأصنف رواياته من أفضل ما قرأت مؤخرًا.

تحميل رواية كنت جاسوسا – سومرست موم الروايات العالمية المترجمة

“إنني أحب الإنسانية، غير أن هناك شيئا في نفسي يدهشني: كلما ازداد حبي للإنسانية جملة واحدة، نقص حبي للبشر أفرادا… إنه ليتفق لي كثيرا أثناء اندفاعي في more info الأحلام أن تستبد بي حماسة شديدة ورغبة عارمة جامحة في خدمة الإنسانية، حتى لقد أرتضي أن أصلب في سبيلها إذا بدا هذا ضروريا في لحظة من اللحظات.

لذا وفي أي حالة كانت، هنا سنتعرف وإياك إلى مجموعة روايات مترجمة لتستمتع بقراءتها.

سنفترض أنك موافق على ذلك ، ولكن يمكنك إلغاء الاشتراك إذا كنت ترغب في ذلك. قبول

Report this page